Господь, Тобою мир был проклят
За то, что не познал Тебя,
А мы гадаем: это Бог ли
Лишил нас чести и стыда?
А мы гадаем: от Тебя ли
Всё полчища проблем и бед?
Не потому ль, что не познали
Твоих путей, нам счастья нет?
Пусть Ты скрываешься во мраке
И семь печатей до Тебя
Со злом мы в несчастливом браке,
Иначе, видимо, нельзя.
Но вышел Ты со злом бороться,
Добро, конечно, победит,
Но с кем нам быть - отдал на откуп
Ты каждому, пусть он решит.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".